Tuesday, September 06, 2011

Altogether loud and sensuous, almost phonetic

This month's issue of Words without Borders includes a fresh bunch of Polish poetry:

only i am, Justyna Bargielska
Alterity, Jacek Dehnel
I Wish I Had a Master, Julia Fiedorczuk
Old-Fashioned, Edward Pasewicz
Adjectival Poem, Piotr Sommer
Bugging, Piotr Sommer
Utensils Shrink, Piotr Sommer

These poets are new to me, with the exception of Sommer, who is fast becoming a favourite.

This from "Bugging" (in the sense of eavesdropping; I would've translated the title differently, maybe "What's Overheard," or "The Overhearing" to preserve the nounishness, but hey, I passed on the poetry translation career option years ago):

Bah, wires can chirp almost as well,
so it's easy to confuse them. It's altogether loud
and sensuous, almost phonetic.
[...]
And no way to avoid the brown-eyed gaze of the pansies,
which have all but disappeared now from the flower beds,
forced out by nasturtiums and marigolds. No flower beds either.
All the hazel eyes are rotting now underground.
Post a Comment